ČEŠI UČÍ POLÁKY CIZÍ JAZYKY (TZ)
V Polsku je mnohonásobně větší zájem o veřejné jazykové kurzy než v České republice nebo na Slovensku. Hlavně proto, že Poláci více dbají na osobní rozvoj a jsou ochotni si za něj zaplatit. To platí hlavně ve velkých městech. Firemní jazykové kurzy jsou ale standardem. V ČR je firemní jazyková výuka považována nejen za benefit, ale firmy k ní přistupují i proto, že potřebují jazykově vybavené zaměstnance. To je nejčastější důvod výuky ve firmách. „V Polsku je to stejná kombinace těchto dvou důvodů. Poláci se ale na rozdíl od Čechů učit chtějí a nebojí se do sebe investovat a mnohdy i nad rámec firemní výuky chodí na kurzy ve svém volném čase,“ říká Jakub Juhaňák, Country Manager polské pobočky JCL.
O firemní výuku je v Polsku zájem, i proto se na tamním trhu JCL daří. Za rok zvýšili počet studentů z 370 na 810, přibrali nové lektory a obrat se zvedl o 65,3 procenta. Na domácí scéně byla i přes všeobecný nedostatek lektorů firma také úspěšná. Počet studentů ve firemních kurzech narostl ze 4500 na 5200. „To se daří nejen díky novým klientům, ale také díky nárůstu výuky u klientů stávajících,“ říká Martin Borl, obchodní ředitel James Cook Languages. Díky mezinárodní působnosti nyní může firma nabídnout kvalitní služby a jistotu již osvědčené spolupráce i polským pobočkám stávajících klientů.
V Polsku vede angličtina, především ve městech
Nejčastěji zastoupené jazyky jsou v Polsku podobné jako u nás. Na prvním místě je angličtina, velký zájem je ale i o polštinu pro cizince. V Polsku je ale například větší zájem o španělštinu, v ČR je to spíše němčina. „V Polsku je mnohem větší rozdíl mezi úrovní jazyků ve městě a na venkově. Zatímco u nás máte šanci se na vesnici anglicky domluvit, v Polsku se vám to spíše nepovede. Kromě hlavního města vyučujeme i v téměř 30 dalších větších městech,“ říká Jakub Juhaňák. Své fungování, strategie a postupy v Polsku nastavila JCL podle české, lety osvědčené praxe.
Poláci jsou tvrdší byznysmeni
Poláci jsou tvrdší partneři než Češi, cokoli se jim nelíbí, okamžitě to řeší a pokud se stav nezmění například do týdne, jsou schopni okamžitě vypovědět smlouvu. I přesto je ale JCL v Polsku úspěšná a to hlavně díky skvěle nastaveným postupům z ČR, které šlo lehce přizpůsobit polskému trhu. „Poláci jsou náročnější i na kvalitu výuky. Zajeté postupy výuky z jazykové školy ACT jsme ale měnit nemuseli,“ uvádí Jakub Juhaňák. Je vidět, že obecně určité metody učení fungují nejlépe, a to nehledě na zemi. Co se ale interně v jazykové škole (dříve ACT nyní JCL) měnilo, byla vnitřní struktura. Nově jsou lektoři rozděleni do skupin a mají nad sebou seniorního lektora - mentora. „Postupy ve výuce jsme lektory učit příliš nemuseli, jsou to většinou již zkušení a schopní lektoři, a tak jsme je jen seznámili s detaily naší metodiky firemního vzdělávání,“ doplňuje Jakub Juhaňák a dodává, že pro další roky stále vidí prostor ke zlepšení a že se i nadále chystá využívat to, co se osvědčilo v České republice.
O společnosti James Cook Languages
James Cook Languages, přední poskytovatel jazykových služeb v ČR, se od roku 1999 specializuje na firemní jazykové vzdělávání. Nabízí komplexní jazykové služby v rámci jednoho dodavatelského vztahu – firemní jazykové kurzy, odborné jazykové kurzy, otevřené jazykové kurzy, studium v zahraničí, překlady, tlumočení a intenzivní jazykové kurzy v České republice i na Slovensku. Ke svým zákazníkům přistupuje individuálně, přičemž detailně identifikuje jejich cíle a potřeby. Vyučuje angličtinu, němčinu, francouzštinu, ruštinu, španělštinu, italštinu, češtinu pro cizince a další – celkem více než 20 jazyků. Pracuje pro klienty z řad významných českých a mezinárodních společností.
Sledujte nás online:
https://www.facebook.com/jcl.cz
https://www.linkedin.com/company/james-cook-languages-s-r-o-/
https://www.youtube.com/user/jamescooklangs
Pro více informací kontaktujte:
PRAM Consulting
Jiří Kroulík, Account Manager
Mobil: + 420 734 428 603
e-mail: jiri.kroulik@pram.cz